?

Log in

No account? Create an account

September 2022

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Tags

Powered by LiveJournal.com
Финголфин

gwailome in costume_history

Вопрос от совершенного профана)

Подскажите названия (и вид) мужской верхней распашной одежды, в Европе 10-15 века?

Comments

А можно поточнее страну и век?
если такого плана: - Gown (Гоун) 15-17 века
есть кафтаны хоть с 10-го века http://vk.com/topic-36785751_26331004
Вам нужны просто названия? Если да, то на каком языке, переводят их по-разному. Если нужны и изображения, то сузьте, пожалуйста временные рамки и регион. Просто слишком много вариаций на данный период.
http://vk.com/photo-4432528_309052777 - верхняя одежда ландскнехта, есть у них еще и http://vk.com/photo-4432528_309052072 - фальтрок , ваффенрок ( военная юбка)
Есть еще упелянд, коттарди, жак, шап, кунтуш - картинки уж сами поищите в гугле
Дублет, пурпуэн.
Знаменитый пурпуэн Карла Блуазского (XIV), например:
Огромное спасибо за информацию!
Хо, вот это диапазон задан! :) Пять веков и все небо в попугаях вся Европа.
Могу раскрыть интригу - нужен термин для фэнтези) условно средневековой) потому такая неопределенность
И я прекрасно понимаю, что разброс большой, ну уж извините великодушно. Если бы могла задать вопрос конкретнее - задала бы
А! Тогда хорошо, что сперва узнаёте матчасть. :) А то попадался мне любовный роман с действием вроде как в средневековье, где герой натягивал "котты" на свои стройные ноги. :)
Вот - http://fashion-school.narod.ru/slovmer.htm
Скажем так - много всяких обрывков инфы в голове и так крутится, но довольно бессистемно, и все термины, которые помнятся, как-то не подошли. Вот мы и решили копнуть посерьезнее) но котту на ноги натянуть - автор ТАЛАНТ))
Спасибо большое за ссылку)
А его дама поддерживала грудь с помощью брэ?:)
Нет, увы, дама носила просто платье и еще "камизу", причем непременно тончайшую, в которой регулярно оставалась перед джентльменом. :)
Роман был переводной, дамский, в мягкой обложке, каких полно, так что точнее сейчас не вспомню. Может, и переводчик в чем-то накосячил.
Ой, спасибо! Я просто обрыдалась от смеха как все это представила....
Пожалуйста. :) Моя матушка одно время любила читать эти романы и брала их в библиотеке десятками. Говорила, что мозг разгружают после работы. Там такие перлы стиля и сюжета попадались, что просто чудо! Помню, я в сообщество "грустные переводы" постила пару цитат уже с ляпами переводчиков - например, "платье с В-образным вырезом".
)))))))))))))))) О, Вы сделали мой вечер! А как переводчику мне такие ляпы вдвойне интересней! Это даже покруче чем недавно попавшаяся лично мне "бутылка в виде четырехгранной сливы":)
Пытаюсь представить четырехгранную сливу... :) А что было на самом деле? :)
Я тоже пыталась, но получилось плохо:) На самом деле была четырехгранная бутылка с изображениями слив:)