"РазоблаЧАЯ кимоно". Цикл лекций о японской традиционной одежде
В понедельник 5 марта в зале чаепитий московского клуба «Чайная высота» на Покровке 27 начнётся
второй сезон цикла лекций «Разоблачая кимоно», в рамках которого дизайн-группа SAMO (Андрей Скатков и Мария Орлова) знакомит нас с культурой традиционной японской одежды: показывая кимоно, рассказывая о кимоно, демонстрируя процесс надевания и разоблачения кимоно.

В очередных трёх лекциях теория традиции будет проиллюстрирована подлинными антикварными и винтажными предметами одежды.
Центром практической части каждой из встреч окажется церемония облачения в парадные комплекты кимоно эпох Мэйдзи, Тайсё и ранней Сёва. С последующим разоблачением;)
В каждой лекции будет рассмотрен один из типов костюма в трёх ракурсах:
1. Материя.
Время создания, ткань, способ выполнения рисунка, техника шитья;
2. Символика.
Назначение и статус вещи, композиция, изображённые символы, камоны;
3. Процесс.
Особенности надевания кимоно. Изучение процесса одевания каждого слоя от ханадзюбана – «японского неглиже» до хаори – «японского пальто».
Подробнее о темах лекций:
5 марта, понедельник, 20:00
«Мир ив и цветов». Парадные кимоно гейш

Первая лекция будет посвящена вещам, принадлежавшим гейко-сан. Рассмотрим сусохики - буквально означает «след юбки», парадное кимоно гейши для праздничных визитов; далее - нагоя оби с паутиной и глицинией. Проведём параллель между одеяниями гейш и аналогичными вещами «обычных» женщин. Сравним схожий мотив «Цветочные повозки» на разных по статусу вещах.
2 апреля, понедельник, 20:00
«Изнанка мужчины»

Вторая лекция будет посвящена мужским парадным вещам: хаори - вид куртки, одеваемой поверх кимоно, дзюбанам– мужскому парадному белью. В связи с интровертностью японских мужчин не представляется возможным насладиться всем богатством и разнообразием сюжетов и тайн, которые скрываются под внешним темным лицом хаори. Хаори могли быть украшены фамильными гербами владельца. Хаори и дзюбаны шились по заказу, дизайн рисунка тщательно обсуждался, поэтому эти виды кимоно являются уникальными дизайнерскими вещами.
16 апреля, понедельник, 20:00
«В ветвях павлонии»

Третья лекция будет посвящена фениксам (распространённому сюжету начала 20 века) на различных статусных вещах:
куроирофурисодэ (куро – черный, иро – цвет, фурисодэ – развевающиеся рукава) – кимоно для незамужней девушки до 20 лет, в последний раз надевается невестой на свадьбу; куротомесодэ, нагоя оби.
Число билетов небольшое - камерный зал чайной способен вместить не более 25 участников.
Входной билет включает в себя угощение чаем, старшие билеты также обеспечены чайным мороженым.
Доступны для приобретения абонементы на участие во всех трёх лекциях цикла.
Билет с коллекционным чаем: 600 рублей / абонемент на 3 лекции 1500 рублей;
старший билет с лучшими сортами чая, включая парное ассорти чайного мороженого: 980 рублей / абонемент 2500.
Билеты доступны в кассе клуба и на сервисе Timepad.
В предварительной продаже билеты дешевле.
Справки и резерв билетов:
+7495 22-55-996
+7903 010-80-30
+7926 165-00-08
второй сезон цикла лекций «Разоблачая кимоно», в рамках которого дизайн-группа SAMO (Андрей Скатков и Мария Орлова) знакомит нас с культурой традиционной японской одежды: показывая кимоно, рассказывая о кимоно, демонстрируя процесс надевания и разоблачения кимоно.

В очередных трёх лекциях теория традиции будет проиллюстрирована подлинными антикварными и винтажными предметами одежды.
Центром практической части каждой из встреч окажется церемония облачения в парадные комплекты кимоно эпох Мэйдзи, Тайсё и ранней Сёва. С последующим разоблачением;)
В каждой лекции будет рассмотрен один из типов костюма в трёх ракурсах:
1. Материя.
Время создания, ткань, способ выполнения рисунка, техника шитья;
2. Символика.
Назначение и статус вещи, композиция, изображённые символы, камоны;
3. Процесс.
Особенности надевания кимоно. Изучение процесса одевания каждого слоя от ханадзюбана – «японского неглиже» до хаори – «японского пальто».
Подробнее о темах лекций:
5 марта, понедельник, 20:00
«Мир ив и цветов». Парадные кимоно гейш

Первая лекция будет посвящена вещам, принадлежавшим гейко-сан. Рассмотрим сусохики - буквально означает «след юбки», парадное кимоно гейши для праздничных визитов; далее - нагоя оби с паутиной и глицинией. Проведём параллель между одеяниями гейш и аналогичными вещами «обычных» женщин. Сравним схожий мотив «Цветочные повозки» на разных по статусу вещах.
2 апреля, понедельник, 20:00
«Изнанка мужчины»

Вторая лекция будет посвящена мужским парадным вещам: хаори - вид куртки, одеваемой поверх кимоно, дзюбанам– мужскому парадному белью. В связи с интровертностью японских мужчин не представляется возможным насладиться всем богатством и разнообразием сюжетов и тайн, которые скрываются под внешним темным лицом хаори. Хаори могли быть украшены фамильными гербами владельца. Хаори и дзюбаны шились по заказу, дизайн рисунка тщательно обсуждался, поэтому эти виды кимоно являются уникальными дизайнерскими вещами.
16 апреля, понедельник, 20:00
«В ветвях павлонии»

Третья лекция будет посвящена фениксам (распространённому сюжету начала 20 века) на различных статусных вещах:
куроирофурисодэ (куро – черный, иро – цвет, фурисодэ – развевающиеся рукава) – кимоно для незамужней девушки до 20 лет, в последний раз надевается невестой на свадьбу; куротомесодэ, нагоя оби.
Число билетов небольшое - камерный зал чайной способен вместить не более 25 участников.
Входной билет включает в себя угощение чаем, старшие билеты также обеспечены чайным мороженым.
Доступны для приобретения абонементы на участие во всех трёх лекциях цикла.
Билет с коллекционным чаем: 600 рублей / абонемент на 3 лекции 1500 рублей;
старший билет с лучшими сортами чая, включая парное ассорти чайного мороженого: 980 рублей / абонемент 2500.
Билеты доступны в кассе клуба и на сервисе Timepad.
В предварительной продаже билеты дешевле.
Справки и резерв билетов:
+7495 22-55-996
+7903 010-80-30
+7926 165-00-08
Comments