Далее статья, попертая мной с какого-то сайта и переведенная.
История японского костюма
Нара (710-784) На протяжении восьмого столетия китайская цивилизация не только ассимилировалась, но и воспроизводилась. Японские надгробия седьмого века можно перепутать с китайскими. Японский двор считал, что китайский - отличный пример для подражания во всем. Первым шагом было установление новой постоянной столицы. По ней этот период и получил имя Нара.
Раньше, как только император умирал, столица переменялась. Согласно древним анимистическим верованиям, смерть делала место нечистым и неподходящим для нового императора. Поэтому после смерти правителя геоманты прочесывали всю страну, разыскивая место, где правильный ying-yang баланс. Надо заметить, что иногда строительство новой столицы при жизни императора закончить не успевали. В 710 году эта традиция изменилась. Японцы настолько беспокоились о том, чтобы скопировать блеск китайского двора, что решили избрать для столицы постоянное место. Геомантов перебили. Была выбрана Нара. Далекая от того, чтобы быть постоянной столицей, она тем не менее олицетворяла силу империи на протяжении 74 лет, и причиной ее перемены на другую не была смерть императора. Это было пристанище беспокойного духа, и большое количество стихийных бедствий на протяжении восьмого века заставили поверить, что душа несчастного придворного обосновалась в новой столице и место необходимо переменить. Растущее влияние буддистских монастырей, получивших большую политическую силу благодаря императорской семье, также подсказывало идею о переносе столицы. Однако, пока этого не случилось, Нара была пристанищем императорского двора и подражала Китаю.
Возвращаясь к теме одежды. В 718 году Кодекс Йоро установил ограничения на одежду, базирующиеся на придворном кодексе Тан. Именно тут появилось правило, что одежда должна запахиваться справа налево, как в Китае, и обратное считалось варварством, потому что для праворукого человека это более удобно, а простое не считается красивым. И правило "сначала правое, потом левое" действительно до сих пор.
Самые ранние из документированных типов кимоно появляются именно в это время. Также это время начала различения женской и мужской одежды. Мужчины продолжали носить круглые воротники и узкие рукава времен Суи, тогда как женщины начинают употреблять скрещивающиеся воротники в стиле дам эпохи Тан. Также они начинают носить юбки по китайской моде, поверх платьев. Эти стили относятся, соответственно, мужской - к агекуби (высокая шея) и женский - к тарикуби (открытая шея). Различие этих двух стилей не случайно: агекуби, с округлым воротом, узкими рукавами, дополняемый штанами, больше подходит для северных областей, для наездников, которые и породили Суи; тарикуби, с широкими рукавами, запахивающимися полами, нуждающееся в поясе, - костюм южный, изобретение людей Хан. Кроме различий между северными и южными областями, в Китае существовали и другие критерии - например, между воинами и чиновниками; первые носили агекуби (из чисто практических соображений), а вторые - струящиеся одежды тарикуби. А в Японии различия эти перешли в гендерные. Исключение было единственным: император на официальных церемониях употреблял агекуби, а в менее торжественных случаях - тарикуби (вне зависимости от своего пола). Интересно заметить, что сейчас, когда император или императрица в торжественных случаях надевают "старинное" кимоно, костюм императора относится к стилю агекуби (называется иеногину, верхнее платье). Изменение это привнесено в 11 веке и закрепилось до наших дней. Женская же одежда, напротив, продолжала изменяться до того, что мы сейчас называем "кимоно".
Вскоре японский двор прекратил общаться с китайским, а тарикуби преобразовалось в японскую национальную одежду.
Хэйан (784-1172) Главную роль играют здесь два фактора - женская литература и императорская семья. Ранний Хэйан (особенно 894г) был современен разрыву дипломатических отношений с Китаем и росту национального искусства, архитектуры, письма. Некоторые китайские иероглифы сократились до фонетического японского алфавита, что сделало письмо более легким и доступным, получившим название "женского письма", так как мужчины считали более престижным умение пользоваться китайским письмом. Надо заметить, что первые произведения национальной японской поэзии - дело женщин. Однако для исследования более важны две крупные прозаические работы - один полуфантастический роман и один дневник, написанные дамами хэйанского двора примерно в конце 10 века. Именно из них мы узнаем, как жило, работало и любило общество их эпохи. Поскольку двор был чувствителен к искусству, изысканной красоте, то в одежде было важно множество деталей: цвета, их сочетания, фактура материала. Другая причина, по которой мы столько знаем о хэйанской одежде - бережное хранение этих традиций императорской семьей. В случаях государственной важности (например, свадьбах или восхождениях на престол) императорская семья и их приближенные одеваются в стиле Хэйан, хотя остальная страна забросила эту моду.
Конструкция хэйанской придворной одежды относительно проста. Ее можно соотнести с роскошью елизаветинских времен, однако линии более просты. Возможно, это следствие подъема японского национального самосознания, очевидного в архитектуре, литературе, искусстве, стиле письма. Китайское придворное платье этого периода имело колоколообразные рукава и юбки, а японское кимоно стремилось к прагматичным неизогнутым линиям. Когда Япония формально разорвала отношения с Китаем, она испытала необходимость в текстильной продукции, которая до этого ввозилась. Возвращение к старинным технологиям изначально могло быть попыткой сохранить одежду. Однако эта гипотеза плохо сочетается с информацией о том, что в начале периода самостоятельности придворные Хэйан носили не один слой одежд.
Костюм придворных дам обычно именуется дзи-ни хитоэ, но считать прямой перевод ("двенадцать неопоясанных одежд") соответствующим истине не стоит. Этот термин пришел из повествовании о девушке, которая утонула, пытаясь спасти ребенка-императора, - сказано, что как раз ее дзи-ни хитоэ утянуло ее вниз. Очевидно, дело было летом, так как неопоясанные одежды в сырые дни обычно не носили, а 12 - это очень мало для придворных дам, обычно одевавших от 20 до 40 слоев.
Более верно называть женский костюм карагину мо, хотя это названия двух компонентов комплекта - "карагину" означает "китайская накидка" (верхнее платье), а "мо" - "юбка". Само слово "карагину" - японское, времен периода Нара, обозначающее куртку, а "мо" - остаток названия "шан", юбки, носимой в 7 веке. В хэйанской моде последняя была скорее фартуком, носящимся сзади. Однако наиболее впечатляющей частью костюма были упомянутые слои, не имеющие определенного названия. Слои одежды именовалась "ушиги" (платья), а их комплект - ицусигину (пять одежд). Также женщины носили хакама (юбку-брюки, удлиненную вариацию ку, нижних штанов эпохи Тан). Причиной, по которой японские дамы носили столько одежд (от 15 до 40), может быть подражание - китайцы тоже употребляли много слоев одежды, но не более 9, Япония восприняла это с преувеличением.
После разрыва дипломатических отношений с Китаем начала развиваться японская национальная архитектура. Стиль, который мы называем японским, зародился именно в это время - нависающие карнизы, комнаты, отделяющиеся от сада ширмами, - он прекрасно подходит для субтропиков. Хотя лето в Киото теплое, зима там холодная и сырая. Но шерсть не была известна в Японии до 18 века, поэтому ношение многослойной одежды - наилучший способ утеплиться, пока любуешься заснеженными соснами. В 1074 году был издан закон, ограничивший количество одеяний пятью.
Мужчины эпохи Хэйан носили дополнительные слои одежды, иногда крахмалящиеся овощным крахмалом или лаком. В ходу были накладки на плечи, а дополнительная одежда носилась под платьем, чтобы ее обладатель казался более широкоплечим и широкогрудым. Роскошь и легкость придворной жизни не делала "he-men", как позже, при сегунате. Эти мужчины были не воинами, но привилегированным высшим классом, предпочитавшим паланкин собственным ногам.
На изображениях той эпохи мы видим хэйанских придворных дам сидящими исключительно на полу. Это было необходимо по причине веса придворного наряда. Однако можно предположить, что непомерный вес не был причиной сидения на полу, но был его следствием. Если полный вес женского наряда не давал подняться с колен, то мужчины передвигались относительно непринужденно. Причина такого возвращения на пол базируется на этикете многих восточных культур. Монархи всегда сидят на возвышении, чтобы никто не оказался выше их. А в эпоху Хэйан 2/3 императоров были не достигшими совершеннолетия. Ближе к концу эпохи часть из них вообще была одного-двух лет от роду при восхождении на престол. И только один из трех таких детей-императоров достигал совершеннолетия на троне. Поэтому императорский двор вел свою жизнь на уровне пола, чтобы не оскорбить императорское величие возвышением над ним. Естественно, при этом возрастает неудобство и объем разрешенных при дворе нарядов - ведь свобода движений не нужна.
Обычай этот достиг таких устрашающих размеров, что появилась опасность для здоровья. В Киото распространялись убийственные пожары. Вопреки данным Марко Поло, сделан он был из дерева, а вовсе не из золота. Пожары были столь распространены, что император имел ряд отдельных покоев для того времени, когда его основная резиденция отстраивалась после пожара. Самый страшный пожар произошел в 1177 году, получил имя "Старший брат", чтобы отличать его от более мелких. Многие придворные погибли в этом пожаре из-за неудобств их нагабакама и веса одежд. Это одна из причин для сдвига к большей простоте в последующие периоды. Также уменьшение веса одежд сильно помогло придворным позвоночникам.
Главной особенностью хэйанского костюма было определение места человека в социуме и его отражение. Также одежда зависела от времени года, настроения, чувствительности к природе и т.п.
Камакура (1172-1333) После установления военизированным правительством политического контроля привычки императорского двора были отвергнуты. Никаких широченных рукавов и многослойных одежд - воцарилась простота. Костюм эпохи Камакура был отмечен резким противопоставлением угасающей роскоши хэйанского. Рукава уменьшались, количество одеяний становилось меньше, а верхом элегантности стало то, любая дама эпохи Хэйан сочла бы вульгарным и непристойным - простое белое косодэ и красные хакама вышли из забвения и стали пиком моды периода Камакура.
Однако было бы наивно полагать, что все, как один, в эту эпоху избавились от своих экстравагантных одеяний и строго придерживались того, что было до этого нижней одеждой. Хотя роскошь времен Хэйан пребывала в упадке, сильные и влиятельные особы предпочитали выглядеть хорошо - и так и делали.
Небольшой экскурс в прошлое. За эпохой Хэйан следовала эра воинствующих кланов и грубой силы, она была грандиозной победой имперских законов по отношению к предыдущим 19 векам. Здесь важно понимать политическую подоплеку широкомасштабных культурных изменений. В частности, упоминавшиеся воинственные семейства не были простонародьем, восставшим против угасающей монархии. Имперская система была священной. Хотя знатнейшие кланы вроде Фудзивара время от времени держали реальную власть в правительстве, никто даже не помыслил о свержении императорской династии. В основном они состояли с императором в родстве. Для потомков императора в шестом колене обычным занятием было иметь простой статус. Многие из таких отпрысков приняли фамилию Тайра (Хэйке) или Минамото (Гэндзи). Именно такие кланы, родня императора, и привели Хэйан к краху.
В 1160 году семейство Тайра уничтожило глав семейства Минамото. Однако два сына главы рода спаслись из Хэйян-кио и были воспитаны небольшой семьей из Тайра, Ходзо. В 1180 году Минамото Есицунэ, младший брат, начал действовать против убийц своего отца. В 1185 году Тайра были повержены. Эта история известна как Война Гэнпая, по китайкой традиции. Говорят, что именно блеск и роскошь двора ослабили Тайра. Минамото Йоритомо, старший брат, организовал временное правительство - бакуфу. Он одновременно являлся родственником императора и имел необходимый военный опыт, и в 1192 году император назначил его первым сегуном. Несмотря на свое звание, Йоритомо старался сам заслужить титул "командующего центральной армией императора". Эпоха временного правительства Камакура представляется как время функциональности, непосредственной реакции на неумеренность хэйанской аристократии. Йоритомо настолько презирал ее обычаи, что даже приговорил к смерти собственного брата, решив, что тот подвергся влиянию изнеженности и интриг. Бакуфу располагалось в Камакуре, пригороде Токио (около 200 миль от императорского дворца), дабы сохранять физическое и психологическое отстояние от двора.
Собственно, по этому городу эпоха и получила свое название.
Как указывалось в предыдущем абзаце, ношение карагину могло бы даже привести к гибели. Правительство Камакуры яростно ненавидело яркость и бесполезность. Размер рукавов строго определялся статусом носителя. Известны предания, что Йоритомо лично наказывал самураев низкого ранга за их длинные и широкие рукава, обрезая их. Хиросодэ времен Хэйана вышло из моды, уступив место косодэ с рукавами типа тамото-содэ. Дамы носили алые хакама поверх простого белого косодэ, в эпоху Хэйан бывшего нижним одеянием. Для наиболее официальных случаев они надевали поверх этого парчовое прстое платье, ушиги.
На первый взгляд, мужская одежда должна была бы полностью измениться, однако нет: типичная уличная мужская одежда для эпохи Камакура - это карагину, охотничий костюм периода Хэйан. Часто упоминается, что ее модифицировали, сделав более удобной - рукава не закрывали кисти, поэтому можно было выполнять сложнее действия, например, заниматься стрельбой из лука. Однако гипотеза о том, что карагину было адаптировано в эпоху Камакура только для функциональности, не совсем верна. Те, кто достиг силы в период бакуфу, вели, как правило, здоровую жизнь, иногда их называют грубиянами и провинциалами. Они, конечно, не носили изысканные вещи вроде сокутаи и не имели достаточного ранга, чтобы появляться в императорском присутствии. Их предки в эпоху Хэйан носили карагину, а оно по сути своей ближе к удобству, чем придворные одежды. Поэтому позже бакуфу делало вид, что носят практичные одежды, в противоположность придворным. Но это еще вопрос, чего они на самом деле добились своей войной с роскошью.
Мужской костюм изменился уже в конце этого периода, фактически даже более сильно, чем женский. Стали носить китайские агекуби (см. Нара). Это первый период со времен контактов с Китаем, когда японский костюм стал значительно напоминать китайский. Обычная мужская одежда (хитатарэ) состояла из двух частей: верх наподобие кимоно и короткие штаны. Высокие воротники и широкие рукава Хэйана сохранились для высочайших церемоний и продолжают употребляться до сих пор. Но в эпоху Камакура мужчины начинают носить тяжелые парчовые хитатарэ в официальных случаях. Парча, обычно для них употреблявшаяся, имела мелкий рисунок.
Муромаси (1333-1582) В этот период произошло множество изменений, которые навсегда поменяли понятие "кимоно". Мужские хитатарэ изготовлялись при помощи больших, улучшенных выкроек, называемых даэмон, носили многослойные конструкции. Женщины перестали носить хакама, которые позволяли укоротить косодэ до лодыжки. Таким образом, устранение хакама стало прямой необходимостью. При этом пояс хакама поддерживал одновременно и хакама, и косодэ. В отсутствие брюк понадобилась застежка любого рода, и решением стало оби. Этот первый вариант- не более чем далекое эхо современного - это был прямой кушак около 7 см шириной, чуть больше обхвата талии. Сейчас, когда косодэ является действительно верхней одеждой и не заправляется под штаны или другие платья, оно стало цветным и узорным. Новая военная аристократия недолго оставалась бережливой - в эпоху Муромаси роскошь возвращается. Дамы носят цветные парчовые косодэ, придумывая массу нововведений: например, наматывают второе на голову, выходя из дома (кацугу). В торжественных случаях они носят тяжелые парчовые косодэ, подпоясанные как плащ (усикаки). В жаркие летние дни парадно одетые дамы отодвигали рукава усикаки, позволяя им спадать до бедер (косимаки). Эти же моды длились на протяжении эпохи Эдо (1603-1867).
Момояма (1582-1615) В 16 веке японская кавалерия нашла способ влияния на аристократию извне. Асобимэ (куртизанки) были многосторонними, общительными и, помимо прочего, гибкими. Они носили свои косодэ, подпоясывая его длинным шелковым шнуром, украшенным кисточками. Эти пояса, известные как нагоя оби (не путать с современными, характерными для гейш 1920х гг.), сплетенные в китайском стиле, шесть-семь раз обертывались вокруг бедер и завязывались "петлей лука". Асобимэ часто носили прически в китайском стиле, из поднятых вверх волос и шиньонов. До этого волосы дам, длинные и прямые, изредка убирались в простой конский хвост на затылке, в отличие от мужчин, которые укладывали прически маслом и завязывали в узел. Как впоследствии гейши, асобимэ перенимали мужской стиль и делали из него моду для дам. Например, в это время появились носки таби с раздельными пальцами.
В конце 16го столетия очевидны заимствования из Китая, где в это время заканчивалась эпоха несравненной династии Тан, и на смену ей приходила Мин. С 1620 года любителями стиля Мин стали только придворные фавориты. Несмотря на это, стиль Нагоя оби и зачесанных вверх волос были заимствованы именно из Китая. Другим важным заимствованием стали мягкие ткани. Японские ткачи научились изготовлять фигурную парчу, шелк и креповый шелк, которые до этого ввозились. В это же время появляются посадки хлопка, японские крестьяне используют его взамен грубой конопли и льна, из которых прежде изготовляли одежду. Новые ткани открыли новые возможности и технологии окраски и украшения. Тяжелые парчовые одеяния понемногу уходили, им на смену пришли ткани, раскрашенные вручную или набивкой, украшенные мягкой вышивкой.
to be continued